TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 31:37-39

Konteks
31:37 When you searched through all my goods, did you find anything that belonged to you? 1  Set it here before my relatives and yours, 2  and let them settle the dispute between the two of us! 3 

31:38 “I have been with you for the past twenty years. Your ewes and female goats have not miscarried, nor have I eaten rams from your flocks. 31:39 Animals torn by wild beasts I never brought to you; I always absorbed the loss myself. 4  You always made me pay for every missing animal, 5  whether it was taken by day or at night.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[31:37]  1 tn Heb “what did you find from all the goods of your house?”

[31:37]  2 tn Heb “your relatives.” The word “relatives” has not been repeated in the translation here for stylistic reasons.

[31:37]  3 tn Heb “that they may decide between us two.”

[31:39]  4 tn The imperfect verbal form indicates that this was a customary or typical action.

[31:39]  5 tn Heb “from my hand you exacted it.” The imperfect verbal form again indicates that this was a customary or typical action. The words “for every missing animal” are supplied in the translation for clarity; the following clause in Hebrew, “stolen by day or stolen by night,” probably means “stolen by wild beasts” and refers to the same animals “torn by wild beasts” in the previous clause, although it may refer to animals stolen by people. The translation used here, “missing,” is ambiguous enough to cover either eventuality.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA